E-TŁUMACZKI
Profesjonalne Tłumaczenia Online
Razem już ponad 15 lat!

Wiemy, że słowa mają znaczenie,
a odpowiednio wyrażone idee mogą zmieniać rzeczywistość.
favico
Internetowe

Biuro tłumaczeń

beautiful-woman-working-in-modern-office-3VQ9LHU.jpg
E-TŁUMACZKI Tłumaczenia online
redline.jpg

O NAS

Jesteśmy firmą, która wykonuje tłumaczenia internetowe już od 2006 roku. Przez te lata stworzyliśmy zgrany zespół profesjonalistów, który chętnie służy pomocą i jest gotów podjąć się każdego wyzwania.
Tłumaczenie wykonane online przez zespół E-TLUMACZKI to gwarancja profesjonalizmu, wysokiej jakości i indywidualnego podejścia do Państwa potrzeb.

Najwyższa jakość

Szybka wycena

Niezawodność

PROFESJONALIZM

Tłumaczenia internetowe – zwykłe i przysięgłe
Tysiące zadowolonych klientów
Ponad milion przetłumaczonych stron

JAKOŚĆ

Naszą siłą są kompetentni, profesjonalni i sprawdzeni tłumacze
Wspólnie dbamy o wysoką jakość przekładu, rzetelność i spójność terminologiczną
Gwarancja terminu, jakości i ceny

TŁUMACZENIA NA MIARĘ

Zawsze słuchamy potrzeb Klienta
Do każdego podchodzimy indywidualnie
Przygotujemy bezpłatną wycenę oraz dostosujemy się do terminu realizacji

DOŚWIADCZENIE

Wykonujemy profesjonalne tłumaczenia treści online
Działamy na rynku tłumaczeń razem już ponad 15 lat
Native speakerzy wszystkich języków

Nasza oferta obejmuje wiele języków, w tym te najbardziej powszechne: polski, angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, ukraiński czy rosyjski.
Pracujemy też jednak przy projektach, które wymagają profesjonalnej znajomości innych, mniej popularnych w naszym regionie języków.

Zaufali nam:

Onet, TVN, Agora, Wysokie Obcasy, Ryłko, Finnair, Eukanuba, Mitsubishi, Mercure
E-TŁUMACZKI Tłumaczenia online
redline.jpg

OFERTA

Łącząc pasję i bogate doświadczenie, specjalizujemy się w tłumaczeniach pisemnych, zarówno zwykłych, jak i przysięgłych.

Do każdego tłumaczenia podchodzimy indywidualnie, ale zawsze oznacza to:
* najwyższą jakość,
* szybką, bezpłatną wycenę tłumaczenia online,
* dostosowany do Państwa potrzeb termin realizacji,
* konkurencyjną cenę.

company-coworkers-working-in-office-DLK4S5P.jpg
W tłumaczeniach książek duże znaczenie odgrywa odpowiednie przełożenie języka źródłowego na język docelowy. Ze względu na ten fakt tłumaczenie książki odbywa się etapami. Tłumacz często czyta fragment książki w języku źródłowym, następnie poddaje go analizie i rozmowom z osobami władającymi tym językiem.
E-TŁUMACZKI Tłumaczenia online

Aktualności

W tłumaczeniach książek duże znaczenie odgrywa odpowiednie przełożenie języka źródłowego na język docelowy. Ze względu na ten fakt tłumaczenie książki odbywa się etapami. Tłumacz często czyta fragment książki w języku źródłowym, następnie poddaje go analizie i rozmowom z osobami władającymi tym językiem.

Tłumaczenie tekstów online

Aby zlecić tłumaczenie, nie musisz wychodzić z domu. Oferujemy błyskawiczną wycenę online oraz profesjonalne tłumaczenia w trybie ekspresowym. W tłumaczeniach książek duże znaczenie odgrywa odpowiednie

Czytaj więcej »

Tłumaczenie tekstów

Tłumaczenie tekstów online Jest bardzo wiele serwisów, które są przeznaczone dla tłumaczy-freelancerów. To portale, na których nawet bezpłatnie możesz umieścić swoje ogłoszenie lub poszukać zlecenia.

Czytaj więcej »

Napisz do nas w sprawie wyceny tłumaczenia